「英語のエキス」の記事一覧

『英語のエキス』より 例えば英語の「on」という言葉について日本人は「~の上」と思いやすいが、付着、接触を意味し、くっついていれば接触面がどこでもonが使われる。「天井に」は「on the ceiling」、「足の裏に」も「on the sole」という具合だ。 日本語は相手と話す場合「行く」「来る」を使い分けるが、英語ではどちらが移動しても常に「come」。 第3の地点に行くと...
「英語のエキス」の佐香武彦さんからお手紙をいただきましたので紹介します。 佐香さん、怒っていらっしゃいます!! いつまでも英語を学び続け、さらなる道を究めようとしている佐香さんがお怒りのワケとは・・・ 佐香さんからの手紙 或る日、NHKの「ホールドオン!」という番組を見ていましたら、 「鉛筆の芯の「F」は「firm」の略である」 というようなことが放送さ...
こんにちは、ストロング宮迫です。 この祝日は、テストに出撃した受験生も多いことでしょう。 苦しいですよね、受験は。 でもね、もう一波ありますよ。12月、冬期講習に入るまでとそのあとにね。以前、「受験とは底が丸見えの底なし沼である」と書きました。 模試なんかに言って「子どもからすると、できてるはずと思う問題なのに、ギリギリ間違えている。どこか1つに躓いている」っていうのが出て...
こんにちは、ストロング宮迫です。 この前、岩手県宮古市在住の佐香武彦さんの最新刊「ホントの英語」をここで紹介させてもらいました。 早速何人かの方が佐香さんに直接お電話して、「ストロングのメルマガで読んだので」と添えて、申し込んでくれたようです。 ありがとぅー! ただ注文する前に「その本はいったいいくらするのか知りたい(-"-)」という問い合わせも、いくつかいただきました。 ...
佐香武彦さんに関する記事はこちらから 佐香武彦著『ホントの英語』のご注文はこちらから 佐香武彦著『英語のエキス』のご注文はこちらから かんかんさんの「続英語のエキス」を見た感想 昨日本が到着しました。 まだちよっとしか読んでいませんが、おーそうだったのかがたくさんありそうでした。 have toとmustの違いや、省略すると表現が軟らかくなるなんてず...